|
link 23.05.2016 10:31 |
Subject: отмыкание дороги gen. Как перевести на английский "отмыкание":Реконструкция подъездной дороги от отмыкания от ул. Горького до средней зоны горнолыжного курорта. Я так понимаю, это должен быть антоним junction...но в голову ничего подходящего не приходит. Спасибо! |
то, что с одного направления выглядит как отмыкание, с другого направления является примыканием наверное, съезд какой-нибудь.. или от большой "ответвляется" дорога поменьше |
branching, turnoff |
*придумают же* - русский язык плохо знают (читали в свое время крайне мало), активный словарный запас крохотный, вот и приходится что-то постоянно изобретать. |
народно-инженерное словотворчество |
отмыкание дороги с замыканием ворот - много новых технологий напридумывал народ! |
олег нашёл свою дорогу свернул замкнул несёт домой внутри шевелятся машины её он дома отомкнёт |
О, времена... Грамотные люди раньше говорили "раздваяйца", а теперь отмычка. |
You need to be logged in to post in the forum |