|
link 22.05.2016 6:09 |
Subject: помогите перевести фразу warm laser shock peening gen. warm laser shock peening
|
Допустим, warm = тепловой laser = лазерный shock = удар. С этими словами всё относительно просто. Сложнее с peening'ом, потому что уж очень много значений: Впрочем, если внимательно посмотреть на то, как может переводиться глагольная основа peen, то можно заметить вариант "упрочнять наклёпом". Таким образом, примерно-предположительный вариант перевода таков: упрочнение тепловым лазерным воздействием. Чтобы дать более точный перевод, нужно знать отраслевую терминологию (если таковая существует). |
См. также http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=laser shock hardening http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=laser shock processing |
You need to be logged in to post in the forum |