|
link 20.05.2016 10:12 |
Subject: tubing broach gen. Решил немного почитать про добычу нефти, наткнулся на термин tubing broach.В Мультитране это "проходной шаблон" - для измерения. A Tubing Broach is a tool used for the maintenance of broken or collapsed tubing. It is a downhole tool that cuts off the burrs found in the tubing. These burrs can be caused due to reasons such as rust, perforation and deformation of the tubing. This tool has a cutter(s) embedded on it, which when thrusted into the tubing, it removes the inner material which is causing the inefficient working of the tubing. The cutter is pushed inside the tubing with force that also straightens out any deformation, thus making the tubing workable. То есть это не измерительный инструмент, а "зачисточный" (0: Может быть, есть более правильный русский перевод? |
|
link 20.05.2016 10:30 |
1. n. [Well Completions] A downhole tool used to repair damaged or collapsed tubing. The tubing broach incorporates a cutter profile that is forced inside the tubing by jarring or hydraulic force to re-form the tubing wall by removing tubing wall material and forcing the tubing wall into place. |
очистной снаряд/поршень со скребками (для чистки насосно-компрессорных труб) Инструмент для правки |
|
link 20.05.2016 12:13 |
Есть иллюстрация? ![]() |
|
link 20.05.2016 12:30 |
Да, похоже, просто выходит, что в Мультитране неточный перевод. Нужно прописать "очистной снаряд". Спасибо. |
|
link 20.05.2016 13:19 |
Советую заменить снаряд на инструмент. |
Для нефтяников/газовиков "снаряд" - типовой термин |
|
link 21.05.2016 7:36 |
|
link 21.05.2016 7:48 |
Снаряд, допускаю, используется в на(д)земных объектах, - вообще не вопрос. Но в подземных делах это именно, что инструмент. |
чем плохо слово "проходной"? с чего бы это вдруг навело на мысли про "измерительныЙ? пройти резьбу метчиком - обычное словосочетание |
|
link 21.05.2016 9:35 |
чем плохо слово "проходной"? с чего бы это вдруг навело на мысли про "измерительныЙ? Где этот инструмент выступает как "проходной"? |
я правильно прочел набор букв В Мультитране это "проходной шаблон" -... ? |
|
link 21.05.2016 9:53 |
Проходной шаблон – это простой и общеупотребительный инструмент, который используется для проверки проходного диаметра обсадных труб, НКТ, бурильных труб и других труб. Имеются проходной шаблон обсадной трубы и проходной шаблон НКТ. |
|
link 21.05.2016 10:01 |
Причем здесь шаблон (drift) и broach (инструмент для зачистки)? |
|
link 21.05.2016 10:08 |
That was the question I asked myself coming across the проходной шаблон translation in Multitran |
|
link 21.05.2016 10:11 |
Почитайте про шаблонирование труб и про очистку труб, CopperKettle. |
|
link 21.05.2016 10:16 |
Хорошо, погуглю. Буду благодарен за ссылки, LS |
|
link 21.05.2016 10:23 |
http://www.glossary.oilfield.slb.com/Terms/d/drift.aspx http://www.glossary.oilfield.slb.com/Terms/w/wiper_trip.aspx http://www.glossary.oilfield.slb.com/Terms/b/broach.aspx |
СК, Вы поспешили внести "очистной снаряд" - tubing broach не для этого посмотрите в словаре cleaning pig |
сорри, отзываю пост, поспешила - в сабже не про нефте-/газопроводы |
You need to be logged in to post in the forum |