DictionaryForumContacts

 OlhaSch

link 14.04.2016 5:42 
Subject: Помощь по услугам на gen.
Пожалуйста, подскажите с какими английскими предлогами нужно перевести эту фразу?
Помощь по услугам на перевоз - assistance in services on transportation

 Lonely Knight

link 14.04.2016 6:10 
как обычно, лучше transportation services
а если у вас там дальше продолжение (перевоз чего) - то возможны варианты.

PS а вообще "перевоз" странно звучит

 Jannywolf

link 14.04.2016 6:10 
помощь в транспортировке: assistance in transportation (/transportation assistance)
оказывать услуги транспортировки: (to provide) transportation services

Вряд ли те, кто оказывают такие услуги, еще и в помощи нуждаются, хотя посмотрите по своему контексту.

 Alky

link 14.04.2016 6:18 
*PS а вообще "перевоз" странно звучит* - В русском языке это означает паромную переправу. В советском - хз...

 1John

link 14.04.2016 6:27 
Помощь по услугам на перевоз

Какой суконный язык!

 OlhaSch

link 14.04.2016 6:36 
Если перефразировать и сказать "документ на Ваши услуги по перевозке и т.д."
A document on your services in transportation etc.

 1John

link 14.04.2016 6:38 
Oh, my God!

 0033

link 14.04.2016 6:44 
assistance in transportation services

 1John

link 14.04.2016 6:57 
Выше писали:
"Вряд ли те, кто оказывают такие услуги, еще и в помощи нуждаются, хотя посмотрите по своему контексту."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo