Subject: Give a clean bill of health gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
give a clean bill of health 1. выдать удостоверение о хорошем состоянии здоровья 2. выдать удостоверение о нормальном санитарном состоянии (заведения) 3. (перен.) выдать удостоверение о (чьей-л.) невиновности, чистоте перед законом, о выполнении определенной повинности и т.п. А также в зависимости от контекста: дать высокую оценку/служить доказательством хорошего положения дел/успешного завершения/окончания... и проч. |
You need to be logged in to post in the forum |