Subject: individual website gen. В договоре о подписке на электронный ресурс такая фраза: By using the Products and Services, you are agreeing to be bound by, and to comply with, these Terms and Conditions and any other terms and conditions or terms of service posted on any individual FIS website.Непонятно в данном случае слово individual. Буду признательна за любые адекватные варианты, мне в голову ничего не приходит. |
наверное то же, что specific или particular "конкретный"? |
Спасибо за вариант. Но дело в том что сайт FIS.com он, как бы, один. И если имелись в виду страницы сайта. Почему не написали every individual page? |
можно предположить, что лоеры взяли свою заготовку, которая сделана сразу на случай многих сайтов. да и почему бы нет? даже если сейчас этот сайт один, поднять второй можно за полчаса. |
Спасибо. Тогда, думаю, можно это сформулировать, как "опубликованные на любом отдельно взятом сайте компании FIS" |
на том или ином (вместо "на любом отдельно взятом") сайте FIS (что может быть неправильно) (контекст) Но может быть и "на той или иной странице" на сайте FIS (контекст) |
эти? http://www.fisglobal.com/ 55 тысяч сотрудников в десятках стран мира, кнопка "Global Sites" для каждой страны, с десяток различных операционных направлений и всего один сайт? |
You need to be logged in to post in the forum |