Subject: Друзья, подскажите пожалуйста правильно ли пытаюсь применить время Present Perfect gen. Dear friends, I'm trying to use "Present Perfect" in the underwritten sentenses. I will be grateful so much for your answers :)Разбираю время 2. have been + ed I have asked - Я спрашивала (I have asked myself a lot of times - Я спрашивала себя много раз) Так? Выше названные примеры нашла в интернете, на их базе Мы так долго не гуляли вместе! We haven't walked so long together! Правильно ли я поняла это время? |
Я еще не ходила на работу (сегодня) I haven't went to work yet. Неправильно |
почему? я же еще не ходила сегодня, а результат сейчас. Я не ходила, но скоро пойду. |
|
link 15.03.2016 8:58 |
Пытаетесь правильно. Замените went на gone и будет совсем хорошо. |
Ой спасибо! З-я форма ведь gone, а не went... А остальное верно? |
|
link 15.03.2016 9:21 |
читайте внимательно murphy и все у вас получится |
|
link 15.03.2016 9:24 |
blue murphy . be careful it's tricky |
так же могу посоветовать, "практическая грамматика английского языка", авторы: качалов, израилевич |
читайте внимательно |
|
link 15.03.2016 9:36 |
murphy как и eckersley ценен тем что ВЕСЬ на английском и погружает в среду- пусть без экзотики . а книги на смеси языков не выношу ! там грамматика напоминает скелет разобранный по костям- |
|
link 15.03.2016 9:40 |
кстати сказать, " so long" это " до свидания " . вроде- из eckersley |
"in the underwritten sentenses" - что это такое? :) Видимо, вы имели в виду "in the following sentences." По грамматике хорошая книжка Michael Swan, Practical English Usage. |
Swan, Hewings - оба хорошие авторы |
|
link 15.03.2016 9:43 |
отличная книга но для уже продвинутых- там много нюансов |
|
link 15.03.2016 9:47 |
Hewings - а можно название или, лучше, ссылку ? |
Olga, 1. Present Perfect - кавычек не надо. 2. in the underwritten sentenses - плохо, так не говорят ни по-русски, ни по-английски. Можно сказать: the sentences below или the following sentences 3. Sentence пишется через С! Проверочное слово "сентенция". Ведь мы же не говорим "сентенсия". И неужели Вам спелл-чекер не подчеркивает красным? 4. have + ed - неправильно. Правильно так: вспомогательный (!) глагол to have в настоящем времени (have или has) и причастие прошедшего времени значимого глагола, оно же Participle II, оно же третья форма. Соответственно и have been + ed - тоже неправильно. Откуда тогда у Вас взялась фраза The money has been stolen? В ней же нет ни have, ни -ed. 5. Я еще не ходила на работу (сегодня) I haven't went to work yet. На мой взгляд, очень странная пара. Предлагаю так: Я еще не ходила на работу (сегодня) - I haven't yet been at my working place today. I haven't went to work yet. - Я еще не ушла на работу. 6. Возьмите Мерфи. |
|
link 15.03.2016 9:59 |
кста Write It Right by Ambrose Bierce тоже must read есть на гутенберге или digital.library.upenn.edu/books там еще Марк Твен- первое издание с иллюстрациями- кого интересует жаргон южных штатов. |
Hewings - а можно название или, лучше, ссылку ? ------------- [PDF]Advanced Grammar in Use - Cambridge University Press |
Не по времени, но может вам пригодится. "Гулять" тут лучше be out for a walk, ИМХО, не walk. Перед paycheck нужно артикль. |
Спасибо большое всем! Susan, спасибо, так разобрали хорошо, has/have это знаю уже, просто не написала. Вроде даже поняла почему там I haven't yet been at my working place today нужно. Мерфи взяла. "in the underwritten" откуда-то из мультитрана вытащила... |
so long встречала в разных значениях. В том числе часто "как давно" Например, тут же на сайте мультитран.ру It's not so long ago that ...Еще не так давно trtrtr, конечно пригодится, We haven't been out for a walk together так давно :) Кстати, тут используют I haven't walked Как точно правильно, чтобы можно было опираться на это предложение в будущем, как на пример? |
We haven't been out for a walk for ages! |
Вариантов много, но "so long" совершенно нормально, просто ставьте перед ним "for", как в примере, который вы сами привели. Более разговорно - "for (quite) a while". We haven't been out for a walk for quite a while. Можно вообще перефразировать - в данном случае это будет звучать более "натурально", имхо: it's been quite a while since I was here. А вообще, present perfect нечасто используется в разговорной речи - в Штатах, по крайней мере. Разве что, со словами типа "never" и т.д.: I've never been here before. А так, имхо, его не очень жалуют. :) |
Bultimdin, спасибо! it's been quite a while since we were here. (наверное We were - если мы гуляли) Здесь подразумевается, что люди гуляли в одном каком-то месте. А если они гуляли в разных местах (набережная, лес, парк...), т.е. без here я так понимаю надо предложение составлять? или как? Подскажите пожалуйста, какое время тогда лучше использовать в разговорной речи? в грамотной разговорной речи Как переводить такого типа предложения: Вы давно не приходили в гости к нам. |
Present Perfect |
You haven't come (visited) for quite a while in our home I haven't written for quite a while you. We haven't come (viseted) for quite a while at that shop Так? |
visited - ошибка |
You haven't come for quite a while our home (без in наверное) |
Например: You haven't visited with us for a long time. I haven't written to you for a long time. We haven't been to this shop for a long time. |
make it 'for a while' |
про придти в гости можно написать (но всё зависит от того, насколько продолжительно посещение) stop by или come over |
Вот как, спасибо, не знаю как благодарить :) Тогда еще пару предложений такого же типа. для закрепления... You haven't answered with me for a long time Он давно не гулял со своей собакой |
answered me walked his dog - выгуливал собаку |
You haven't answered to me for a long time |
(answered my letter) |
хорошо , спасибо! |
|
link 15.03.2016 16:42 |
to не нужно, You haven't answered me for a long time |
|
link 15.03.2016 16:51 |
@ You haven't answered me for a long time что и куда переводим? |
Доброго всем денечка! Спасибо за поправки! Переводим придуманные мною предложения, для тренировки. Потому что примеры мне понятны, а смогу ли я их применить на практике, вот это вопрос. |
т. е. я хотела сказать, смогу ли я применить на практике эту конструкцию на практике |
You need to be logged in to post in the forum |