DictionaryForumContacts

 Eske

link 3.03.2016 19:27 
Subject: proven - не могу понять перевод в данном контексте med.
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы:

Exploratory assessment of individual composite endpoints exhibited fewer proven and probable breakthrough fungal infection.

Частично перевела так:
Поисковый анализ индивидуальных комбинированных конечных точек показал fewer proven и вероятное обострение грибковой инфекции.

 Eske

link 3.03.2016 19:32 
Аа, кажется, поняла: "Поисковый анализ индивидуальных комбинированных конечных точек показал меньшую частоту подтвержденного и вероятного обострения грибковой инфекции"
Верно? :)

 интровверт

link 3.03.2016 19:42 
чего-то там не вяжется. есть еще текст вокруг?

 Amor 71

link 3.03.2016 19:50 
намальна, намальна.

 Eske

link 4.03.2016 5:05 
интровверт, там с другим текстом согласуется, это я от ночной усталости ступила малость)

 johnstephenson

link 7.03.2016 1:12 
This isn't one of my subjects, so I can't help you with 'proven'.

However, as you've got 'fewer' in the text, 'infection' (at the end) has to be in the plural; it can't be in the singular -- if this helps. 'Fewer' -- unlike 'less' -- is only ever used with countable, plural items.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo