Subject: liquidation boni law Пожалуйста помогите перевести следующую фразу:liquidation boni Фраза встречается в следующем контексте: Our suggestion is that XXX would be put into liquidation before and that advance on liquidation boni be paid before year end. Заранее благодарен. |
boni = bonuses. Интересное вот мнение нашлось: People say boni because they're either trying to sound smart or sound funny. In either case they end up sounding like asses. Even if it's actually the "proper" way to say it (I neither know for sure ... |
boni - это множественное от bonus, потому что слово заимстованное из латыни то есть искомое - liquidation bonus |
мн. число от bonus )) |
добросовествная литквидация... конечно использованием латыни |
очень часто употребляется британцами в определенной (профессиональной) среде |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |