DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 23.02.2016 15:38 
Subject: единица оборудования и комплектующие оборудования gen.
Смутило обилие вариантов для терминов в теме сообщения
Буду очень благодарна, если поможете определиться

Оригинал:
Поставщик предоставляет полную техническую документацию на каждую ***единицу оборудования и комплектующие оборудования*** на русском языке.

Здесь предмет поставки - технологическое оборудование для очистных сооружений

unit of equipment and ancillary equipment?

 paderin

link 23.02.2016 15:42 
the supplier will provide a full package of technical documents in Russian per piece of the equipment and component of the equipment

 drifting_along

link 23.02.2016 15:46 
paderin, спасибо за помощь, так и чувствовала, что мой вариант совсем слабый в данном случае

 paderin

link 23.02.2016 15:50 
он не слабый, ancillary в подавляющем большинстве случаев говорит о дополнительном комплекте оборудования; unit больше единица измерения, чем одна часть оборудования

 drifting_along

link 23.02.2016 15:54 
Аа, спасибо за пояснения!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo