|
link 16.02.2016 15:07 |
Subject: Polish Office of War Damage gen. Polish Office of War Damage - Польское Управления по устранению военных убытков.Может можно перевести еще как то? |
например Польское бюро (агенство) по вопросам компенсации ущерба, нанесенного войной |
|
link 16.02.2016 15:46 |
Я погуглила и решила написать: польский департамент по ликвидации последствий войны |
ИМХО "ликвидация последствий войны" звучит слишком грандиозно. |
Конечно, компенсация ущерба, нанесенного войной - вариант leka11 |
"решила написать" - трудно этому воспрепятствовать)))))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |