Subject: downstream damage gen. Пожалуйста, помогите перевести:downstream damage
Заранее спасибо |
|
link 2.02.2016 12:58 |
Последующие дефекты. |
нет, последующие поломки/неисправности (хотя лучше бы с контекстом - что за детали и технологические линии имеются в виду) |
про software testing https://books.google.ru/books?id=Ss62LSqCa1MC&pg=PA62&lpg=PA62&dq=Critical+-+defects+will+cause+downstream+damage&source=bl&ots=YKbDeKVuVa&sig=d5zXIAkyMsG2HdaVw8aj8AQEAhA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi5tbrXk9nKAhWE8nIKHQXQBmwQ6AEIEzAA#v=onepage&q=Critical - defects will cause downstream damage&f=false |
|
link 2.02.2016 13:27 |
You need to be logged in to post in the forum |