Subject: According to paragraph 1.3 Pharmacy compounders of the Manual on Borderline and Classification in the Community Regulatory Framework for Medical Device med.appl. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо According to paragraph 1.3 Pharmacy compounders of the Manual on Borderline and Classification in the |
Спасибо, у меня основной вопрос как перевести Community Regulatory Framework for Medical Device Сообщество нормативно-правовой базы для мед.устройств или Нормативно-правовое сообщество для мед устройств? |
Предполагаю, что под Community понимается European Community, и это его regulatory framework. А medical device у нас по-моему чаще называют "медицинскими изделиями". |
спасибо,теперь ясно |
You need to be logged in to post in the forum |