Subject: в расчете на семью gen. Добрый день,Помогите, пожалуйста, перевести предложение: Выплата производится в расчете на семью одному из родственников. Контекст: Оказывать материальную помощь на погребение в размере ххххх рублей в случае смерти близких родственников (родители, супруг, супруга, родные братья и сестры, дети). Выплата производится в расчете на семью одному из родственников. Спасибо |
Звучит немного странно. Но попробуйте "per family" |
Кому предоставляются такие гарантии, Что за тип документа? |
Кол. договор |
payment is per family to one of the relatives of the diceased |
Under the authority's rules families are eligible for compensation if there is a "balance of probabilities" that Shipman, 55, was responsible for the death of a relative. Bereavement payments, are given to surviving spouses, parents or children of victims and start at £11,000 but can top £32,000 per family. http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1310067/Shipman-pay-outs-could-top-7m.html |
Имеется в виду - не одно пособие родителям, другое - жене и детям, а всем родственникам вместе с оформлением на одного из родственников. Потому что русские часто считают, что их семья - родители плюс их семья - жена с детьми (поскольку жена может меняться, а родители - нет. Хотя родители могут тоже еще сколько угодно раз замуж выйти/жениться). Кстати, в европейских странах (при рассмотрении документов на получение визы или вида на жительство) считают, что жена/муж - самые близкие родственники (а не родители, как считают в России). В интервью об этом говорил Леонид Слуцкий. http://www.championat.com/football/article-2044-leonid-sluckij-odnazhdy-ja-vserez-khotel-ubit-futbolista.html http://www.sport-express.ru/football/rfpl/reviews/813833/ |
Всем спасибо! Связался с заказчиком, тот признал что предложение оригинала корявое и сам не понимает точного смысла. Пообещал переговорить с авторами и конкретизировать. |
You need to be logged in to post in the forum |