|
link 2.01.2016 15:08 |
Subject: OFF. "Merchandise manager" - как в России называется подобная должность? gen. Здравствуйте!Подскажите пожалуйста, как в России называется подобная должность? |
Переводите как "менеджер по мерчандайзингу" |
хуже не будет |
менеджер по продажам это называется. ОФФ в ОФФе: Что случилось с форумом? Он совсем уже умер? Злой модератор, ты этого хотел? |
а как же тогда быть с sales manager' ом? |
аналогично |
ага, понял это он будет по мерчандайзингу! :0) |
По закупкам, а не продажам. Merchandising managers, often known as purchasing managers or buyers, are retail professionals who select the goods sold in stores. Careers for merchandising managers can be found with boutiques, department stores and other retail outlets. |
Это не менеджер по продажам! Вы чего? Да, это менеджер по закупкам. Они занимаются товарами и покупкой. |
ну вот к примеру "у нас" вакансия merchandising manager http://www.superjob.ru/resume/menedzher-po-vizualnomu-merchandajzingu-22909591.html где там про закупки? |
возможно - менеджер по представленности продукции (в торговой сети) |
может, и в самом деле "менеджер по мерчендайзингу", да и пусть каждый понимает, как хочет:) |
Будь я русским, убил бы всех, кто уродует родную речь. |
Та ничё он не продаёт - он смотрит по движению, что купить и, основное, как всё это дело потом разместить в магазине, чтобы побыстрее и поприбыльней покупатель наобманулся по своей простоте. Подороже - поставить на виду и на уровне глаз, подешевле - запихнуть куда-нибудь в самый-самый низ и всяко такое. Возможно в его же обязанности входит: позавчерашнюю курицу - вымочить в марганцовке с уксусом и закинуть на гриль; свинину - вымочить, бухнуть специй, шоб глаза вылазили и продать, как шашлык; варёнку просроченную и майонез - будет оливье; черствые булки - посущить на сухарики "От мамы" и т.д. |
Armagedo+1 Что такое мерчендайзинг? Если говорить коротко, то это организация и управление продажами за счет грамотного представления товара в торговой точке. http://www.elitarium.ru/kljuchevye_ponjatija_merchendajzinga/ Не нравится "мерчендайзинг" (хотя это понятие уже вполне "обрусело"), напишите про "организацию и управление продажами" |
эх, остался бы я в советской торговле, сегодня Амор-товаровед был бы Амором-мерчандайзманагером. |
|
link 2.01.2016 17:14 |
Sales manager - менеджер по продажам Procurement manager -- менеджер по закупкам Marketing manager -- менеджер по маркетингу Merchandising manager -- менеджер по мерчандайзингу |
Не знаю, как насчет менеджеров, но простые "мерчандайзеры" расставляют товары на полках по схемам в зависимости от продаваемости. Дорогое на уровень глаз, большое и дешевое вниз. А "менеджеры по мерчендайзингу", видимо, разрабатывают эти схемы. |
Так что я думаю напишите "менеджер по мерче(а?)ндайзингу" и не парьтесь, вас поймут. |
по жизни, оно так: никаких продавцов у нас давно уже нету, а по торговым залам сетевых магазинов расхаживают таджики с бейджиками "мерчендайзер", и уж закупками они явно не занимаются |
Amor 71, я б тоже убил, но здесь бы написал "...по мерчандайзингу"... |
Syrira " Что случилось с форумом? Он совсем уже умер? Злой модератор..." Да, надо признать, форум превратился в стриженый газон, по которому нельзя ходить,-- обезличен и обездушен. Форум отличался от других площадок неформальностью общения, взбалмашностью порой, он был жив, как лес. А теперь что?.. ЖАЛЬ. Все меньше хочется сюда заходить. |
Да ладно вам, может это просто праздники) |
сетевой магазин - это магазин в интернете Как там можно расхаживать? |
|
link 2.01.2016 22:10 |
это не та сеть, которая на траулере, это чейн )) |
Всех с наступившим))) Как всегда, мало пишу, но зато постояно читаю форум. А что такого с ним случилось-то*? Народ как писал, так и пишет. А щас вообще просто праздники, похмелье, зима - вот и пишут меньше))) Сорри за ОФФтопик |
Понятно, что это торговая сеть Но имхо, сетевой магазин - это магазин в сети (интернет) (бизнес в сети, бизнес онлайн) А то, что в чейн - это магазин торговой сети / принадлежащий торговой сети Хотя, если в России понимание этого термина изменилось, спорить с этим бесполезно. |
|
link 3.01.2016 12:16 |
для сетевых аптек перевожу уже года 4, все они отнюдь не не в паутине. |
|
link 3.01.2016 14:33 |
Всегда считала, что мерчандайзер - это товаровед. Так уже не говорят, получается? |
|
link 3.01.2016 15:02 |
Товаровед это в моем понимании что-то от Райкина :-)) Его должностные обязанности мало кому были точно известны, зато все знали наверняка что это доходное место. Исходя из самого слова "товаровед" это что-то вроде продавца-консультанта. |
|
link 3.01.2016 15:16 |
"Merchandise manager" - как в России называется подобная должность? Выкладайзер ... она называется! |
искюз ми! правда, я был ужасным товароведом. Денег много не зарабатывал, и начальство по этой причине от меня как от козла молоко получало. Короче, поняли мы с товароведением обоюдно, что нам не попути. В советской торговле не место сердобольным и порядочным мерчендайзерам. Ну а по сути, как товаровед на базе, я выписывал товар, участвовал в акте приемки, распределял по магазинам, а потом еще и ходил по этим магазинам и следил за выкладкой и товарным соседством на полках. Короче, шитрокий был круг обязанностей у советских мерчендайзеров. |
|
link 5.01.2016 10:07 |
"В советской торговле не место сердобольным и порядочным мерчендайзерам." Можно подумать, во всех нынешних торговлях (в т.ч., в омириканской) этот оксюморон широко распространен. |