Subject: соглашение о конфеденцальности notar. помогите понять: with the only exception from those that (i) whenever they already have been publicly disclosed when they may be unveiled by the PURCHASING COMPANY to the SUPPLIER,
|
Если полный пункт: The term Information covers all information, designs, and other general data released by the PURCHASING COMPANY, written (including e-data / electronic information), verbal communications, with the only exception from those that (i) whenever they already have been publicly disclosed when they may be unveiled by the PURCHASING COMPANY to the SUPPLIER, (ii) became available to the open for reasons other than those covered by the responsibilities of the SUPPLIER, (iii) When SUPPLIER can verify at the moment of receiving from FICOSA INTERNATIONAL, S.A. or any of its subsidiary companies an info that was already of its |
|
link 10.11.2015 7:11 |
за исключением инф-ции, которая уже находилась в общем доступе, когда компания раскрыла ее поставщику only exception из 3 пунктов :) |
|
link 10.11.2015 23:10 |
The reason you can't understand this, is that it's written in awful English. It looks as though it's either been machine-translated from some other language into English, or translated by a human who's had too much to drink. Therefore I've translated it from Jungle language to proper English so that you can understand it a bit better! [Starts] (i) Where the information has already been made public, in which case it may be revealed to the SUPPLIER by the PURCHASING COMPANY; I hope this makes it a bit clearer. Get back to me if you need any more help. / JS |
|
link 11.11.2015 6:13 |
Where the information has already been made public, in which case it may be revealed to the SUPPLIER by the PURCHASING COMPANY -- информацию, которая has already been made public, нельзя кому-либо reveal по определению, там просто нечего разглашать -- информация известна всем. Where the SUPPLIER can verify at the moment of receiving from FICOSA INTERNATIONAL, S.A. or any of its subsidiary companies, information which was already of its .... -- на Jungle language этот пассаж был понятнее |
You need to be logged in to post in the forum |