DictionaryForumContacts

 Arima

link 7.11.2015 7:38 
Subject: traceable to birth avia.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как переводится выражение traceable to birth? Заранее всем спасибо!

The Aircraft Documents shall fully evidence the current overhaul status and inspection and repair requirements of the Aircraft, in the case of Aircraft Documents for Life Limited Parts, will be 100% traceable to birth, and in the event of missing, incomplete, mutilated, or otherwise unacceptable Aircraft Documents, the Lessee shall take all necessary steps to replace such Aircraft Documents (whether by reaccomplishing tasks, recreating documents, reverifying or otherwise).

Бортовая документация должна в полной мере подтверждать состояние текущего капитального ремонта, а также требования по контролю качества и ремонту воздушного судна. В случае если в Бортовой документации, в части касаемой деталей с ограниченным рабочим ресурсом, будет 100% прослеживаемость от момента производства, а также в случае потери, неполной комплектации, порчи или иного другого неприемлемого вида Бортовой документации, Арендатор принимает все необходимые меры для того, чтобы заменить такую Бортовую документацию (либо повторно выполнив работу, восстановив документы, проведя повторную проверку, либо иным способом).

 paderin

link 7.11.2015 8:49 
требования к контролю качества и ремонту воздушного судна; если для Бортовой документации, которая относится к Деталям с ограниченным ресурсом, будет полностью обеспечена прослеживаемость с момента ее выпуска

 second opinion

link 7.11.2015 9:16 
как-то не очень ясно, зачем прослеживать документацию... скорее всего речь идет о документации, обеспечивающей полную прослеживаемость каждой детали с ограниченным рабочим ресурсом до ее замены

 johnstephenson

link 7.11.2015 20:16 
'100% traceable to birth' means that continuous records/logs must be kept on the aircraft/product from the moment it was first produced to the present day, so that it is possible to see exactly where it was built, and to see all of the work/repairs/checks/improvements that have been carried out on it throughout its lifetime.

"100% прослеживаемость от момента производства" is correct.

 Arima

link 8.11.2015 3:35 
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo