|
link 8.10.2015 3:55 |
Subject: перевод "dead man straps" в предложении (установка дробления) gen. The only concrete required for the Crushing Plant are two slabs (by others) to ensure a levelled surface under the truck bridges and blocks for its dead man straps.
|
|
link 8.10.2015 5:02 |
If you find a man staring wide-eyed at at you what would you do, man? Right. You'd shrug your shoulders and walk away |
|
link 8.10.2015 5:39 |
Walk away, man! |
|
link 8.10.2015 5:49 |
irene_0816 8.10.2015 8:39 link Walk away, man! ------- Easy, easy, gal!! |
С dead man, я думаю, проблем нет. А насчет straps... Может быть, это: strap стр. - рандбалка (соединяющая два отдельных фундамента) |
|
link 8.10.2015 6:06 |
Are you talking to yourself? I don't need either your help or comments. |
|
link 8.10.2015 6:08 |
Alky, спасибо! Я пока "планка" написала. Проблема, что это слово употребляется один раз за весь док. Возможно, вы правы. Еще подумаю. |
|
link 8.10.2015 6:14 |
irene_0816 8.10.2015 9:06 link Are you talking to yourself? I don't need either your help or comments. I don't need neither your help nor comments. |
|
link 8.10.2015 6:22 |
Hah, James Hadley Chase, mind YOUR English! :) |
|
link 8.10.2015 6:34 |
Gosh, the world really is full of perverts. |
|
link 8.10.2015 7:43 |
Alky, добрая у вас душа |
обсуждали уже мертвеца где-то с год назад. |
|
link 8.10.2015 15:53 |
Пятнадцать человек на одного мертвеца ... Ох-хо-хо ... как же форум деградировал...((( |
You need to be logged in to post in the forum |