Subject: Настоящим письмом gen. Настоящим письмом Институт исследований....... гарантирует вложение собственных средств....Как вы думаете, можно ли начать предложение со слова "Hereby"? Предложение переведено так: Hereby Institute of .... ensures the placement of own funds.... Думаю, это неправильно, но не знаю, как принято писать в таких случаях в деловом письме. |
Мало контекста. Письмо написано институтом? Как выглядит все предложение? просто вложение или вложение куда-то? We hereby guarantee that...are invested in... |
|
link 20.08.2015 4:34 |
наверняка contribute окажется в итоге (когда контекст узнаем) |
Текст такой: Настоящим письмом Институт исследований..металлов..... гарантирует вложение собственных средств. в размере 20 млн. для финансирования работ по совместному проекту на тему........ |
Если письмо на бланке института, то можно просто: This is to guarantee или This is to guarantee the equity investment of the Institute .... |
|
link 20.08.2015 6:27 |
Hereby+ |
We hereby guarantee that we will invest US$20 million to finance joint project work related to... Если боитесь редакторов, [не читавших писем в оригинале], то пишите "The Institute ...hereby guarantees ..." |
this is to... we are writing to... |
You need to be logged in to post in the forum |