Subject: human CS1-murine Fc fusion protein immunol. Добрый день,помогите, пожалуйста, перевести фразу human CS1-murine Fc fusion protein в следующем контексте: Речь идет об иммуноферментном анализе. Я не понимаю, здесь соединяется гликопротеин CS1 человека и Fc-фрагмент от мыши? |
human CS1-murine Fc fusion protein - это единое целое, где Fc domain is directly linked to another peptide (the fused partner) т.е. они не соединяются по результату реакции, а уже вместе сшиты а в лунках в планшете у вас антитело против мышиного Fc, кот. прореагирует с Fc частью fused protein-а |
спасибо. А как лучше сформулировать по-русски эту фразу "human CS1-murine Fc fusion protein"? "Гибридный (слитый) белок из гликопротеина CS1 человека и Fc-фрагмента мыши"? |
а вы не хотите оставить так же как и у авторов - "ххххх белок CS1 человека-Fc мыши"? xxxxx = гибридный, химерный (choose one :) в данном предложении про гликопротеин ничего не сказано и я бы не писала это здесь или как-нибудь вот так: |
спасибо большое. Думаю, можно остановиться на первом из предложенных вариантов: "гибридный белок CS1 человека-Fc мыши". |
You need to be logged in to post in the forum |