Subject: muscle food food.ind. Пожалуйста, помогите перевести.muscle food Выражение встречается в следующем контексте: utilization of Ocimum sanctum Linn (Tulsi) leaf extract as a natural preservative in muscle foods. Заранее спасибо. Перевод - пищевая мышца как-то не вяжется |
возможно, пища, способствующая росту мышечной массы? |
пища для мышц |
|
link 21.07.2015 12:03 |
Это |
Спасибо, товарищи. Первую часть предложения я смогла осилить: Использование экстракта листьев Базилика Святого (Тулси) как натурального консерванта в muscle foods. "Еда для качков" и "пища для мышц" не подходит... Далее по контексту идет речь про колбасу из курицы.... скорее всего имеется в виду введение экстракта в мышцу, а food, просто как пояснение... правда ИМХО |
м.б., еда животного происхождения? |
пищевые продукты из мышечной ткани = мяса "Мясо (пищевой продукт) представляет собой мышечную ткань убитого животного (например, КРС)." |
здесь и курица тоже ведь имеется в виду (chicken sausages упоминаются, в частности): http://www.researchgate.net/publication/278162462_Effect_of_Ocimum_sanctum_Linn_(Tulsi)_on_the_oxidative_stability_and_storage_quality_of_chicken_sausages И рыба, скорее всего, тоже сюда подпадает... Может, белковая пища? |
там "например, КРС" а у куриц мышечной ткани не бывает, одно кукареку? :-) да и подпавшая рыба не убереглась: "Ткани рыбы, как и других животных, подразделяются на мышечную, эпителиальную, соединительную, жировую, костную и др." |
а у куриц мышечной ткани не бывает, я разве спорю? Просто как-то в "гастрономическом контексте" под "мясом" (15:41) мы традиционно понимаем говядину, телятину, свинину, баранину и т.д. А мясо птицы и рыба идут отдельно. Я только об этом. |
натуральный консервант для пищевых продуктов из мышечной ткани если кто прицепится, что не уточнено, чья конкретно там мышечная ткань, - так оно и в исходнике не уточнено, что и повело к "пище для мышц/еде для качков" :-) однако ежели дальше упоминаются конкретные владельцы этой мышечной ткани, то лучше их помянуть в виде, напр., куриного мяса |
Так "мышечную ткань" предлагали Вы, а я недпопоняла. Простите, пожалуйста! Вы, как всегда, в точку! владельцы этой мышечной ткани, то лучше их помянуть |
ok, спасибо, товарищи) возьму за основу мясо или мышечную ткань) |
мышечная ткань - это когда о владельце кмк а когда она употребляется внутрь другими участниками of the food chain - это мясо |
You need to be logged in to post in the forum |