Subject: Короба для прокладки кабеля (Кабель-каналы) Пожалуйста, помогите перевести.Короба для прокладки кабеля (Кабель-каналы) Выражение встречается в следующем контексте: опять анкета про электрическое оборудование и все с ним связанное Заранее спасибо |
cable trays или cable conduits (Кабель-каналы) |
Cable tray - это, кажется, лотки для кабелей (без верха) Conduits хорошо |
|
link 7.10.2005 9:23 |
Кабельные каналы - cable ducts однозначно. |
в британских нормах используется trunking |
Cable ducts и conduits - оба имеют право на существование (см. гугль) |
Cable trays - надземная кабельная прокладка в коробах по эстакадам и отдельно стоящим опорам Кабель-каналы - имеется в виду подземная кабельная прокладка в железобетонных каналах и лотках, название зависит от поперечного сечения - меньшие (от 300 mm до 900 mm) это лотки, большие - каналы - Cable trenches see: http://www.trenwa.com/. Во многих ситуациях обусловленных экономикой и другими причинами вместо сборного железобетона применяют монолитные cable duct banks - это подземная кабельная прокладка в пластиковых трубах "Conduits" в монолитном блоке бетона прямоугольного сечения. |
я-то говорил о пластиковых КК. по серости других не знал. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |