DictionaryForumContacts

 Nite

link 28.06.2015 6:49 
Subject: information... is limited to the information law
The information contained in this Certificate of Incumbency is limited to the information held at the Registred Office of the Company.
Варианты перевода "is limited"
"Информация, указанная в настоящем Сертификате о полномочиях, ограничена информацией, находящейся в зарегистрированном офисе компании."
"ограничена" - хорошо ли. одолевают меня смутные сомнения

 leka11

link 28.06.2015 7:12 
в данном/настоящем Certificate of Incumbency указывается только информация, содержащаяся.....

 Nite

link 28.06.2015 7:18 
Leka11
Да, так лучше, спасибо
В настоящем Сертификате о полномочиях указана только информация, содержащаяся в документах, находящихся в зарегистрированном офисе компании.
немного громоздко получилось

 Alex16

link 28.06.2015 11:46 
Может быть, все же "Свидетельство о полномочиях"?

 Nite

link 28.06.2015 12:43 
to Alex16 какое большое вам спасибо! Нашла ошибку в переводе. В заголовке ведь правильно написала - "свидетельство". Поперлась бы завтра к нотариусу...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo