DictionaryForumContacts

 katrin12

link 9.06.2015 12:08 
Subject: Отлагательное условие notar.
Доброго времени суток! Прошу помощи с переводом предложения:

The Consultant shall support the Project Implementation Unit to discharge the Conditions Precedent/effectiveness to the availability of funds.

Никак не связывается воедино... Консультант помогает Группе реализации Проекта ???? отлагательное условие / ????.

Контекста нет. Это предложение - единственное в разделе "Отлагательное условие". Перевожу ТЗ по проекту, связанному с закупками транспортных средств.

Заранее спасибо!

 ОксанаС.

link 9.06.2015 14:04 
CP - это предварительное условие выборки средств/кредита
Видимо, консультант содействует в выполнении этого условия

 katrin12

link 9.06.2015 14:22 
Оксана, а что значит "предварительное"? Выборка означает использование / освоение? И как все таки звучит вся фраза?
Спасибо!

 ОксанаС.

link 9.06.2015 15:50 
кредит выделен, а фактически получить вы его можете, выполнив это условие (если у вас, конечно, речь идет о кредите/финансировании)
Я не знаю, что там за условие и к чему там ифективнесс

 katrin12

link 10.06.2015 1:47 
Оксана, спасибо большое! Вы мне действительно очень помогли. И effectiveness тоже оказалась в тему.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo