DictionaryForumContacts

 leka11

link 30.05.2015 7:10 
Subject: The fork in the road (юр.) gen.
помогите, плиз, перевести

(iv) The fork in the road (Art. 26.3.b.i ECT) only applies in relation to domestic proceedings, so even if an investor starts international arbitration there is still a possibility of staying the proceedings and attempting to resolve the dispute through conciliation

перевод в МТ - "пункт в ...соглашении, предусматривающий право выбора подсудности дела между судами государства-реципиента ...и международным арбитражем, ....реализация которого носит безусловный обязательный характер "

при этом в самом пункте говорится следующее:
(b) (i) The Contracting Parties listed in Annex ID do not give such
unconditional consent where the Investor has previously submitted the
dispute under subparagraph (2)(a) or (b).

правильно ли будет написать
"Пункт, предусматривающий право выбора юрисдикции (п. 3(b)(i) Статьи 26 ДЭХ) ......",
хотя именно в этом пункте об этом не говорится

 second opinion

link 30.05.2015 10:14 
правильно будет написать "Пункт 3(b)(i) Статьи 26 ДЭХ only applies......", какие проблемы?
"Не все стриги, что растет... " (Козьма Прутков)

 NC1

link 30.05.2015 10:25 
Fork in the road -- это ситуация, в которой можно выбрать один вариант из нескольких, причем выбор одного варианта автоматически подразумевает отказ от всех остальных. Это метафора, которая используется в самых разных контекстах, не только в вопросах выбора юрисдикции.

 second opinion

link 30.05.2015 10:32 
Ну вот и чудненько будет вообще без этой метафоры, без ущерба для смысла:
(iv) The fork in the road (Art. 26.3.b.i ECT) only applies in relation to domestic proceedings, so even if an investor starts international arbitration there is still a possibility of staying the proceedings and attempting to resolve the dispute through conciliation

 NC1

link 30.05.2015 10:41 
В принципе тут можно подумать про "исключительность выбора" или "исключительный характер выбора"...

 leka11

link 30.05.2015 11:16 
спасибо, "юрисдикция" лишняя)),

second opinion, если я так буду все выкидывать))), от текста может мало что остаться...

 second opinion

link 30.05.2015 11:40 
дык, без ущерба для смысла - можно :)

 leka11

link 30.05.2015 11:45 
иной раз смысл содержится в паре абзацев, а остальное - наукообразные рассуждения на тему))))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo