DictionaryForumContacts

 Karabass

link 4.05.2015 21:43 
Subject: bedside book gen.
Доброго времени суток.

"... it has become her bedside book."
Мы обычно говорим "настольная книга", но здесь как-то даже ближе.

"... стала её постоянным чтением" что ли?

 second opinion

link 4.05.2015 21:51 
настольной книгой для чтения на ночь?

 натрикс

link 4.05.2015 21:52 
....
и не заботился о том
какой у дочки тайный том
дремал до утра под подушкой. (с)
все ж уже придумали до нас:)

 Karabass

link 4.05.2015 21:53 
ага, "прикроватностольной"

 second opinion

link 4.05.2015 21:58 

 Translucid Mushroom

link 4.05.2015 22:04 
можно повертеть предложение целиком

типа "глаз не могла сомкнуть, не прочитав очередной главы" и всё в таком духе

 Erdferkel

link 4.05.2015 22:08 
и теперь только эта книга ночевала у её изголовья
ах! :-)

 Karabass

link 4.05.2015 22:20 
Спасибо всем!
Учитывая, что это "О духе законов" Монтескьё, "... стала постоянным чтением" будет ближе всего к истине.

 Yippie

link 4.05.2015 22:21 
Ночью лишь подушке, -
Девичьей подружке -
Книжку почитаешь вслух. ©

 wow1

link 4.05.2015 22:21 
прикроватное чтиво, однако

 Yippie

link 4.05.2015 22:28 
...стала ее книжкой для чтения перед сном.
Да, вот так, открытым текстом. Потому что "постоянным чтением" могут быть и учебники физики, и Священное Писание, которые не могут считаться прикроватным чтением по назначению

 Karabass

link 4.05.2015 22:36 
2Yippie

Вы религиозны?
Бывали, скажем, в Англии?
Там в любом консервативном отеле, смею Вас уверить, на прикроватном столике будет the Holy Bible.

 wow1

link 4.05.2015 22:49 
там и телефонная книга тоже в/на прикроватном столике/тумбочке
а также список сервисов в/при отеле, как заказать еду и тп
интересно, что из этого читают на ночь?

 Yippie

link 4.05.2015 22:59 
**Бывали, скажем, в Англии?**
Как говорил один персонаж - "Бывал, бывал и не раз!" (кстати, - по совпадению - тоже в разговоре о Священном Писании)
Да, Библию в отелях кладут в прикроватную тумбочку. Но это не означает, что читают ее исключительно для сна. Перед сном - не то же, что и для сна.

 Karabass

link 4.05.2015 23:06 
О о
Зря я это, похоже... Целый диспут о мебели завязался.

 Yippie

link 4.05.2015 23:53 
Да не, не зря..
Отчего не порезвиться перед сном.. Не всё ж книшки читать... :)

 01454

link 5.05.2015 13:19 
В Новом большом англо-русском словаре под ред. Ю. Д. Апресяна есть термин
bedside II a
1.
2.
3. bedside Bible — Библия, постоянно лежащая у изголовья
4. предназначенный для лёгкого чтения перед сном

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo