DictionaryForumContacts

 techno2310

link 4.05.2015 16:42 
Subject: Good evening! gen.
Помогите с переводом не могу понять :installation of cable tray cover with metal clips - перевел как :Установка кабельного желоба покрытого металлическими скобами/ Правильно ли?
и еще:
Changing of lighting armatures with 2x40W ones - Замена арматуры освещения с 2х40 Ватт

Всё это относится к системе теплофикации ( cogeneration system). А это одни из пунктов отчета
Спасибо заранее

 second opinion

link 4.05.2015 17:37 
арматуры освещения с двумя трубками 2х40 Ватт

 _abc_

link 4.05.2015 17:46 
cable tray cover - крышка для кабельного лотка

installation of cable tray cover with metal clips - установка крышки для кабельного лотка с использованием металлических зажимов

 tumanov1

link 4.05.2015 23:21 
наверное, с использованием инструмента была установка выполнена
а по оригиналу "крышка С металическими защелками/зажимами" просто
имхо

 Susan

link 5.05.2015 2:54 
Установка крышки кабельного лотка С металическими защелками/зажимами.
"С использованием" - это про инструмент говорят: "с использованием такого-то инструмента".
techno2310, будьте внимательнее к грамматике. Если бы "...покрытого металлическими скобами...", то в оригинале было бы COVERED with metal clips. Да и как Вы себе представляете лоток, покрытый скобами?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo