|
link 6.04.2015 13:10 |
Subject: color with instant stirring gen. Коллеги, добрый день!Имеется фраза - color with instant stirring... Как она правильно переводится? - Добиться окрашивания при постоянном перемешивании? Или - Подождать, пока раствор окрасится, постоянно его помешивая/перемешивая. Заранее всем спасибо! |
|
link 6.04.2015 13:21 |
Ой, ошиблась ((...Не instant stirring, а constant stirring |
При полном отсутствии контекста(!) эту фразу можно перевести как "произвести окрашивание при постоянном перемешивании". Что окрашивается, чем и зачем - сие только вам ведомо. |
|
link 6.04.2015 14:48 |
там еще запятая была add the pieces of eel and fry to a nice color, with constant stirring. |
ржака, да |
You need to be logged in to post in the forum |