DictionaryForumContacts

 Hase

link 31.03.2015 16:32 
Subject: justice judgements gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:

For instance, to what extent might the justice judgements on school authorities also be related to deviant behaviour through their impact on adolescent identity?

Заранее спасибо

 NC1

link 31.03.2015 16:42 
А контекст?

Есть места (самые разные -- от мировых судов до Верховного суда США и верховных судов канадских провинций), где "justice" -- это формальный титул судьи. А еще это может быть "юстиция" или "судебная система". Т.е., "justice judgments" может быть и "решения [конкретного] судьи", и "судебные решения [вообще]".

А что у Вас -- по вырванному из контекста отрывку лично мне из моей деревни не видно. До такой степени, что даже телепатор не включается...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo