Subject: SEAL / BUFFER PACKING, DISTANCE PIECE mech. Уважаемые форумчане!Помогите, пожалуйста, перевести SEAL / BUFFER PACKING, DISTANCE PIECE в опросном листе на поршневой компрессор. Идет в списке деталей компрессора с послед.указанием материала исполнения. Далее указано SEAL / BUFFER PACKING, INTERMEDIATE Заранее спасибо! |
|
link 3.03.2015 11:40 |
DISTANCE PIECE - это "фонарь" (функционально может служить направляющей крейцкопфа (он же ползун)) |
Lonely Knight, а вместе как перевести в первом и втором случаях? Уплотнительная/ защитная (или буферная?) сальниковая набивка этого ползуна, а во втором случае? |
|
link 3.03.2015 11:45 |
лень проверять, но если надо понять структуру, то SEAL / BUFFER PACKING - это сальник уплотнительной/ буферной среды |
уплотнение/сальник буферного газа, фонарь |
|
link 3.03.2015 11:46 |
личное правило: чем меньше знаешь - тем меньше следует придумывать от себя)) стоит запятая, никто не мешает поставить такую же запятую. intermediate надо посмотреть, о чем это. Какое-то место, где стоит PACKING, очевидно) |
|
link 3.03.2015 11:49 |
а ну просто ".., промежуточное" (уплотнение)![]() |
|
link 3.03.2015 11:49 |
гм, вторая попытка![]() |
|
link 3.03.2015 11:50 |
Спасибо огромное за помощь, Lonely Knight! |
|
link 3.03.2015 12:26 |
Переадресую реверанс г-ну Enote) |
You need to be logged in to post in the forum |