Subject: The supreme art of war is to subdue the enemy without fight Пожалуйста, помогите перевести.The supreme art of war is to subdue the enemy without fight.Выражение встречается в следующем контексте: перевод китайского мудрого изречения, неизвестно кому принадлежащего. Заранее спасибо |
Это видимо из известной китайской книжки "искусство войны"? Высшее искусство полководца - повергнуть врага не вступая в битву. Хотя имхо я точно помню что были какие то переводы устоявшиеся. Поищите в сети. |
Спасибо, красиво сказано.Выяснилось, принадлежит СуньЦзы. растаяла надежда на русскоязычный аналог.китайцы..как всегда мудры.не слушал их буш ^^ |
You need to be logged in to post in the forum |