Subject: oil production gen. The deeper reservoirs (NK11 to NK14) were found with water saturation >70% and cannot therefore be considered for future completion. We also confirm that heavy overpressures were encountered starting from NK12a (3400 mMD) reaching a maximum value of 11090 psi in NK14.My translation - Более глубокие горизонты (NK11 до NK14) были обнаружены с коэффициентом водонасыщенности >70% и, поэтому не могут быть рассмотрены для освоения в будущем. Также подтверждаем, что наблюдалось чрезмерное давление, начиная с горизонта NK12a (3400 mMD), которое достигало максимального значения 11090 пси в горизонте NK14. |
Не будучи специалистом по нефтяной тематике, могу заметить, что текст неплохо бы подредактировать (перекомпоновать первое предложение). Кроме того, в русском языке нет единицы измерения давления под названием "пси". Насколько мне известно, речь идет о фунтах на кв. дюйм. |
psi = pounds per square inch, адназначна |
Если продолжить, то стоящее в скобках "3400 mMD" также неплохо бы перевести, а не оставлять английскую аббревиатуру. |
давления были "аномально высокие пластовые давления" |
При вскрытии нижезалегающих (нижерасположенных - по вкусу) объектов была выявлена их высокая (более 70%) водонасыщенность, в связи с чем их разработка представляется нецелесообразной. Also - в очень большом количестве случаев лучше переводить не как "также". а как "кроме того". psi - можно оставить как есть, без перевода и уж точно без транслитерации. Единица всем известна, а писать "фунтов на квадратный дюйм" или даже "фнт на кв. дюйм" - слишком много символов. |
Здесь речь не о "горизонтах", а о конкретных "зонах", имеющих индексы НК11 до НК14. По-русски вот эти стратиграфические единицы с индексами лучше всего называть "зонами", хотя в литературе можно встретить любые названия, в том числе и "горизонты". Так вот в этих зонах обнаружена обводненность выше 70%, поэтому заканчивание скажины в них не рассматривается. |
You need to be logged in to post in the forum |