Subject: legitimate business expenses gen. Пожалуйста, помогите перевести.< legitimate business expensesВыражение встречается в следующем контексте:< You can claim for legitimate business expenses that you incur as part of your assignment. It is important to note that these expenses are not paid on top of your wages but they can help to reduce the tax and national insurance that you pay so maximising your take home net pay. Вы можете потребовать возмещение legitimate business expenses, понесенных вами в связи с выполнением Вами производственных заданий. Важно отметить, что эти расходы не выплачиваются в дополнение к заработной плате, однако они могут посодействовать снижению налога и национального страхового взноса, тем самым увеличивая Вашу фактическую заработную плату. >Заранее спасибо |
подкрепленные документами (есть чеки, счета, квитанции) |
|
link 23.02.2015 9:28 |
допустимые |
потребовать (чего?) возмещениЯ расходы не выплачиваются - это как? |
"посодействовать" - мне не нравится это слово |
В Эстонии существуют "расходы, связанные с предпринимательством". Их разрешается вычитать из дохода, чтобы получить прибыль. |
чтобы получить прибыль = чтобы рассчитать прибыль в отчетности |
из первого предложения уберите "вами", и "Вами", оба.
*** расходы ...... могут посодействовать снижению *** ***увеличивая Вашу*** |
может, действительные производственные расходы? спасибо! |
в отношении которых (в силу того факта, что они были понесены) вполне законно можно рассчитывать на какие-либо льготы (если не на возмещение) |
Контексту бы побольше, о ком вообще идет речь? |
речь идет об агентстве, которое занимается расчетом заработной платы |
You need to be logged in to post in the forum |