DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 20.02.2015 6:08 
Subject: во всех случаях выполнения условий договора! gen.
Доброе всем утро! Примите мои поздравления с пятницей!

оригинал --- Смс-уведомление, направленное Экспедитором во всех случаях выполнения условий договора считается полученным Клиентом с момента его направления. Клиент гарантирует, что указанный им номер телефона правильный и доступный для звонков, смс-уведомлений до момента исполнения обязательств по договору всеми сторонами.

SMS notification, sent by the Forwarder in all cases of fulfilment of the terms of the Contract shall be deemed received by the Client from the time of its sending. The Client shall guarantee that the specified phone number is correct and available for calls, SMS notifications until the fulfillment of the obligations under the Contract by all Parties.

не нравится первая часть перевода. Прошу редактуры

спасибо!

 Alex16

link 20.02.2015 6:22 
напишите ...for calls and SMS notifications (иначе непонятно)

A SMS notification sent...(без запятой)

 PERPETRATOR™

link 20.02.2015 7:48 
An SMS notification by Forwarder concerning any instance (all instances) of Forwarder's compliance with the terms hereof, once sent, shall be deemed as received by Client.

 натрикс

link 20.02.2015 7:55 
щас не ради Оза пишу, но из любви к искусству и для саморазвития:)
пусть меня поправят "специалисты по телефонам":), но я считаю, что SMS notification - это другое вообще (я так понимаю, что это тот "бзринь", который бздринькает, когда ты смс-ку получаешь). то, что в сабже - это тупо text message.
ваши мысли ? (с)

 Aiduza

link 20.02.2015 8:01 
text messagING

 натрикс

link 20.02.2015 8:04 
послать-получить все-таки message ("продукт"), messaging - это процесс, не?

 натрикс

link 20.02.2015 8:07 
после внимательного изучения, если как у Оза, то в первом случае - message, во втором - messaging хорошо.
"ты и я - мы оба правы" (с)))

 mikhailS

link 20.02.2015 9:30 
text message +1

*available* не подойдет в данном контексте, кмк:
ведь получается, что телефон available для отправки смс и звонков (а не для приема оных), нет?
здесь, скорее что-нибудь типа "..and the phone remains switched on / reachable..
until the Parties have fulfilled their obligations hereunder

*shall be deemed to have been received

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo