Subject: Yet so much more lies beneath … gen. Пожалуйста, помогите перевести.Yet so much more lies beneath … Слово встречается в следующем контексте: In a word, Shiraz. Style? Unhesitantly, warm(er)-climate. Generous, distinctive. An initial lift of coffee grind, mocha/malt and spice sequentially volatilise, consorting to form an initial aromatic wave. Then, ascending elements of dark chocolate, black licorice, European dark-berry fruit salad … with an emphasis on the dark/black! No new oak? Not part of the Bin 28 mindset. Yet so much more lies beneath … Заранее спасибо |
|
link 20.01.2015 14:12 |
т.е. с остальным, надо полагать, проблем нет? (с) дайте что ли тогда посмотреть, как у вас получилось ;) |
Ну, у меня очень-очень художественный перевод: Одним словом - Шираз. Стиль? Несомненно, согревающий, щедрый и своеобразный. Сначала поднимаются нотки молотого кофе и кофе мокка, солода и специй и постепенно исчезают, таким образом формируя первую волну ароматов. Далее накрывают тона черного шоколада, черной лакрицы, фруктового салата из черных ягод по-европейски ... с акцентом на темный и черный. Без нюансов нового дуба? По своему стилю не входит в линейку Bin 28, хотя им и является. Тем не менее, что-то гораздо больше здесь точно скрывается. |
А что такое "новый дуб"? |
|
link 20.01.2015 16:35 |
может, молодой?... |
предположительно новая дубовая бочка? а вот это стоит переписать "По своему стилю не входит в линейку Bin 28, хотя им и является" сравните http://wine-butik.ru/red_dry/penfolds_kalimna/ http://wineinfo.com.ua/catalog/3901101 |
зачиталась "Затем обнаруживаются более высокие ноты сливочного пудинга с крем-брюле" - за 26 евро много чего понапихано... |
26 евро еще не потолок) да, новый дуб - это новая дубовая бочка, она обычно дает резкие танины. Erdferkel, спасибо. изменю. |
You need to be logged in to post in the forum |