Subject: HEREUNTO ! ОЧЕНЬ СРОЧНО! ПОМОГИТЕ! notar. I, Attorney General, have hereunto caused the seal of the Department of Justice to be affixed and my name to be attested by the Deputy Assistant Attorney General for Administration.НУЖЕН ПЕРЕВОД ВСЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
ну отлично ж гуглтранслейт справляется, чо еще надо? орать так зачем??? Я, Генеральный прокурор, скрепил настоящий вызвало печать Департамента юстиции должны быть прикреплены и чтобы мое имя было подтверждено заместителем помощника Генерального прокурора по Администрацией. |
НУ СПАСИБО, КОНЕЧНО, НО ЭТО ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ И ВОТ ЭТУ ГУГЛОВСКУЮ ... ОБЛЕЧЬ В НОРМАЛЬНЫЙ РУССКИЙ У МЕНЯ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ.... А У ВАС? |
Валерия, даю подсказку: в словаре мультитрана забиваете в строку поиска caused to be, далее переходите на страничку фраз, выбираете фильтр "только заданная форма слов", в оставшихся 10 примерах ищите конструкцию, аналогичную Вашей. С hereunto поступаем аналогичным образом ;) Понятно, что это официальный документ, но тут не очень принято капсом требовать перевод всего предложения. |
|
link 4.01.2015 22:01 |
Все равно до 12-го все нотариусы закрыты, какая может быть срочность? |
спасибо))) сейчас буду пробовать, а требовать у меня и в мыслях не было, я просила, уже больше недели бьюсь, время уходит, скоро в посольство, а у меня.... |
точно, капслоком только ОЗУ с морозу можно. -и в целом- |
|
link 4.01.2015 22:05 |
больше недели над этим поистине циклопическим заданием биться да-аа... тяжело ((: какбе если не получается облечь в нормальный русский, может, лучше погладить чего? али подшить? ((: |
еще раз прошу прощения, да- я не супер-пупер -переводчик, случайно наткнулась на этот сайт, попросила помощи, да не учла, что здесь, судя по всему, собрались супер-светилЫ- переводчики, которым лишь бы над человеком постебаться, простите еще раз, что побеспокоила. Ане спасибо за совет. Ленивец, а вы не задумывались, что не во всех странах отдыхают до 12-го? А НА СЧЕТ КАПСА....ВАМ НИ КОМУ НЕ ЗНАКОМЫ ЛЮДИ С ПЛОХИМ ЗРЕНИЕМ? НУ ТАК ДАВАЙТЕ ПОЗНАКОМИМСЯ, Я- ВАЛЕРИЯ, У МЕНЯ ПЛОХОЕ ЗРЕНИЕ И МНЕ ПРОСТО ЛЕГЧЕ ЧИТАТЬ НАБРАННЫЙ МНОЙ ТЕКСТ, КОГДА ОН НАПЕЧАТАН ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. ВСЕМ СПАСИБО, ВСЕМ ПОКА. |
|
link 4.01.2015 23:08 |
срочность у человека небезразличного прет изнутри! с нотариусами и их расписаниям это никак не соотносится. |
ВалерияД: универсальный совет: купить очки для чтения, пусть даже копеечные. совет пользователям ПК: нажав и удерживая клавишу Ctrl, крутнуть колесико мыши от себя. совет пользователям планшета: обратный "щипок". |
для большинства присутствующих это очевидно, но поясню для остальных: подобные слова, состоящие из here и приставки, переводить просто, надо here заменить на this document, а приставку поставить перед this document. e.g. т. е. "have hereunto caused the seal of the Department of Justice to be affixed" = "have caused the seal of the Department of Justice to be affixed (UN)TO THIS DOCUMENT" удачи! |
поправка: *"приставки", *"приставку" замените на "предлога", "предлог". |
Айдуза +100500, по всем пунктам она окзывается не только (крово-) жадная, но и (на универсальные советы) щедрая! |
|
link 5.01.2015 14:55 |
> не во всех странах отдыхают до 12-го Не беспокойтесь, это временно :-) |
вы, Праздный Ленивец, на какие страны намекаете? :-) |
You need to be logged in to post in the forum |