DictionaryForumContacts

 naiva

link 11.12.2014 5:50 
Subject: SMS-izing gen.
Прошу извинить меня за чрезмерную активность, но вот возникло много вопросов разного характера...

Предлагаю обсудить неологизм SMS-izing - в гугле всего 3 результата...
как хорошо и точно передать смысл?
навскидку, что примерно есть в голове пока, "формулировка в стиле СМС"?

(пункт агентского соглашения, перечень запрещенных действий агента)
Registering web sites with names similar to (including: misspelling, shortening, SMS-izing, having similar pronunciation) the Principal Marks in any TLDs and countries.

спасибо за участие и идеи!

 smartasset

link 11.12.2014 6:24 
СМС-изация

 Supa Traslata

link 11.12.2014 6:24 
смс-зация

 Supa Traslata

link 11.12.2014 6:24 
"Ввиду повальной смс-зации страны, экономического кризиса и нехватки средств. Захотелось сделать мини подборку шуточных реклам..."

 naiva

link 11.12.2014 7:27 
ага, прям вот так вот, да? :)
спасибо!

 Syrira

link 11.12.2014 10:37 
выглядит отвратительно, лучше уж без дефиса - СМСизация, кмк

 naiva

link 11.12.2014 10:39 
и выглядит никудышно, и звучит ))

 tumanov

link 11.12.2014 10:42 
эсэмэсизация

 Санпалыч

link 11.12.2014 10:43 
В любом случае получится скверно. Здесь нужно думать, как обойтись без "-изации".

 натрикс

link 11.12.2014 10:45 
в этом контексте: (варианты) написания/е в стиле смс (сообщений)

 Supa Traslata

link 11.12.2014 10:46 
В любом случае получится скверно. Здесь нужно думать, как обойтись без перевода.

 tumanov

link 11.12.2014 10:46 
ок
эсэмэсификация
обэсэмэсилась уся страна

это конечно
если не подходит "массовое применение эсэмэсок" вызывает отвращение англоманов

:0)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

 Санпалыч

link 11.12.2014 10:54 
Сегодня опять слышал модное словечко "улыбнуло". Кто-то считает, что это неологизм, а мне кажется, что дебилизм.)

 Supa Traslata

link 11.12.2014 10:55 
А как насчёт "доставило"?

 naiva

link 11.12.2014 10:56 
а мне "улыбнуло" нравится
я дебил?)))
не, я кажется, сегодня тролль... (не типично, задумалась))

 Санпалыч

link 11.12.2014 10:56 
Это я к тому, что не надо создавать новых слов-уродцев.

 naiva

link 11.12.2014 10:57 
в целом-то да, но новые слова не могут не появляться в языке, и иногда они симпатишные выходят))) когда попривыкнешь)))

 Санпалыч

link 11.12.2014 10:59 
naiva, вы филолог или как? Нет такого глагола "улыбать".

 натрикс

link 11.12.2014 11:00 
Санпалыч, улыбнуло было модно при немцах еще...мОлодежь сейчас так не выражается. сейчас так говорят только те, кто помнит старину (типа меня))

 naiva

link 11.12.2014 11:03 
ну, лично я по диплому лингвист ))
и знаю, что нет)
ну и что? я же в документах так не пишу, а в частной жизни - уж позвольте распоясаться иногда, тем более, что, как правильно натрикс заметила, уже и неактуально его новизну обсуждать)) доживает, вполне возможно, словечко, нашими стараниями, - дети подрастут и не вспомнят))

 Санпалыч

link 11.12.2014 11:03 
Натрикс, при каких немцах? Сегодня утром слышал по телику (дочь смотрела Дом-2).

 tumanov

link 11.12.2014 11:05 
Вас улыбнуло за... ало?

наше, наше слово!

 naiva

link 11.12.2014 11:05 
а у моей дочери телика нет, вот и не вспомнит - воспитывайте детей правильно, не давайте им смотреть Дом2)))

 натрикс

link 11.12.2014 11:06 
*дочь смотрела Дом-2*
он что, еще не кончился???? вот видите, некоторые вещи/слова/явления живут долго... или обретают вторую (энную новую) жизнь:)

 Санпалыч

link 11.12.2014 11:10 
naiva "не давайте им смотреть Дом2)))"
А кто меня спрашивает?))

натрикс "он что, еще не кончился????"
Ведущие меняются, а сериал бесконечен.)

 ПерлХарб

link 11.12.2014 16:32 
naiva,
поделитесь своим вариантом, как перевели "SMS-izing"?
Вы ведь устойчивы к злобной критике в фирменном стиле форума МТ, а мне дюже любопытно, как энту смсизацию и твиттеризацию всей страны перевесть не через пень-колоду.
Я бы наколдовал что-нить с выражениями типа "стилизация под SMS" или "(искаженное или сокращенное) написание, как в SMS-сообщениях".

 ПерлХарб

link 11.12.2014 16:33 
очевидно, у "Дома-2" цифра - это не обновляемый номер сезона, а жёстко прошитый атрибут, как у "Палаты № 6"

 naiva

link 11.12.2014 17:40 
я не уверена, что перевела не через пень-колоду ))

короче говоря, поскольку у меня в скобках дается перечисление способов создавать схожие, но не идентичные названия, и нужно просто передать смысл, то я написала (в том числе: искаженное написание, сокращение, формулировка в стиле СМС-сообщений, использование слов со сходным звучанием)

текст срочный, уже отправила, и хотя точно знаю, что претензий в этом месте не будет, но для себя еще буду думать над этим термином... потому что, конечно, не могу сказать, что я довольна, считаю черновым вариантом для себя.

насчет устойчивости к критике - те, кто меня действительно бесит на этом форуме, появляются редко, и еще реже пишут в моих ветках)))
а остальные, за 2,5 года как я здесь, уже свои люди практически, с некоторыми установились почти приятельские отношения, и даже есть один человек, которого я и настоящим другом уже могу назвать, а уж сколькому я здесь научилась за это время!
(говорят же китайцы: "И прохожий может стать учителем")

так что форуму МТ я только благодарна - тролли веселят, на вздорных и недалеких людей обижаться глупо, а умные и опытные в трудную минуту потрясающе выручают. Спасибо, дорогие! С наступающим, кстати)))
Мне сегодня доставка привезла первый заказанный Деду Морозу детский подарок, чему я ужасно рада, а в детском саду (откуда я недавно вернулась) невероятная новогодняя красота везде и всюду - уже думаю об украшении своей квартиры, предвкушаю новый комплект "ледяных" игрушек, запасенный в прошлом феврале по очень приятной цене, и вообще - жизнь прекрасна и удивительна. Всем удачи!

 smartasset

link 11.12.2014 17:44 
Дом-2 - это номер версии формата соревнования, да
то есть если ввести новый элемент, напр. участникам раздать огнестрельное оружие или ампулы с ядом, то можно поменять название на Дом-3

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo