Subject: термин "обратная реализация" gen. Всем доброго времени суток! Помогите перевести термин, взятый из договора купли-продажи, а именно "обратная реализация". Есть ли какой-то специальный термин в английском языке для этого понятия? Или нужна калька?
|
Вы бы рассказали, как он у Вас определяется, что ли... |
+1, и в русском ведь тоже такого термина нет - он только в вашем договоре |
|
link 29.11.2014 0:03 |
по-Вашему, такого термина нет в русском МТ или в русском языке? |
|
link 29.11.2014 0:18 |
сущ. - sell-back, а также слитно sellback гл. - sell back |
You need to be logged in to post in the forum |