|
link 17.11.2014 12:49 |
Subject: согласование всех бухгалтерских вопросов gen. Для согласования всех бухгалтерских вопросов мы могли бы при необходимости устроить скайп конференцию между нашими и вашими бухгалтерами.Мы очень хотели бы ускорить согласование всех бухгалтерских вопросов, чтобы подписать договор до начала нового года . нормально ли здесь звучит "Мы очень хотели бы ускорить согласование всех бухгалтерских вопросов" как "We would like to speed up the harmonization of accounting issues...." |
чорд с ним, что там имеется ввиду, но с "обоих сторон" - не могу молчать!!!! и потом вы будете (мне) рассказывать, что "есть такое слово и оно нормальное".... |
|
link 17.11.2014 12:57 |
как насчет finalization вместо harmonization ? |
we need to find a solution that will be acceptable for accountants of both parties... |
we need to promptly agree on accounting issues and sign the agreement by the end of the year |
|
link 17.11.2014 13:16 |
"обоих сторон" это отсебятина, напишите с "двух сторон" или вообще опустите, делов -то. finalization вариант хороший, но все-таки НЕ бухгалтера будут подписывать договор, они лишь СОГЛАСУЮТ все спорные моменты, а решение будут принимать другие. finalization больше с оттенком решения вопросов и подписания документа. Как мне кажется. с solution тоже вроде не поиск решения какой-то проблемы, а больше согласовать спорные моменты. Пока думаю оставлю harmonization тем более мультитран дает harmonization как бухгалтерский термин http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=������������ |
|
link 17.11.2014 13:17 |
с agree хорошо подходит. |
при использовании слова гармонизэйшн стоит заранее заготовить и письмо с разъяснением, что же под этим словом имеется в виду |
после веселых авторских "предпродаж" и "послеоплат" я, честно говоря, ожидал увидеть что-то вроде "предокончания". Нифига! |
зато harmonization звучит хорошо - музыкально :)) |
|
link 17.11.2014 16:37 |
отошлю письмо, а как будет ответ так сразу и отпишусь относительно этого harmonization. Посмотрим как наши партнеры воспримут это слово в контексте. А контекст там обширный и довольно доходчивый. |
|
link 17.11.2014 16:58 |
натрикс, коли Вы такая граммар-наци, "иметь в виду" пишется в ТРИ слова |
shasha8513, а коли вы такая умная, то что такое "вида"? |
shasha8513, имейте в виду, что и "чорд" пишется правильно как "чёрт". Что касается "Имеется ввиду", которое пишется в ТРИ слова, то советую обратиться к самому афтору, поскоку приписки типа "авторская орфография и пунктуация сохранены" - не самое здесь необходимое. это я так, мимо проходил... |
|
link 17.11.2014 18:28 |
Harmonization-как-то слишком романтично для бухгалтерии... Expedite the coordination... |
не усложняйте просто discuss and agree on... |
|
link 18.11.2014 6:33 |
Спасибо за предложенные варианты. |
reconciliation |
|
link 18.11.2014 13:36 |
+100 500. куда уж мне до Вас... Yippie, просто я умею отличать албанский от безграмотности. вот и все. |
We would like to sort out all outstanding issues as soon as possible.... |
to rconcile all book-keeping issues |
shasha8513 **просто я умею отличать албанский от безграмотности** в чем (помимо другого) видно несомненное ваше преимущество перед другими. |
да-да, дорогая/ой shaha, вы абсолютно правы, мы в восхищении, тьфу, я в восхищении вашими познаниями. большое спасибо, что заметили, обещаю, что в виду вашей безоговорочной правоты такое безобразие впредь никогда не повторится - всегда стану только раздельно эти слова писать, обещаю !!! |
|
link 19.11.2014 5:54 |
не знаю, что заставляет обращаться ко мне в женском роде, а ,Yippie? буковка "а" в середине слова? |
|
link 19.11.2014 6:01 |
да ладно, Натрикс, я же вовсе не со зла. Вы правы, и я тоже прав, все правы, а значит, все не правы... |
|
link 19.11.2014 8:35 |
harmonization считаю совсем не тем словом. есть куча других вариантов, озвученных выше |
You need to be logged in to post in the forum |