|
link 5.11.2014 12:46 |
Subject: so+can gen. Подскажите, плиз. Диалог следующий:-You know why they put oxygen masks on planes? -So you can breathe. Переводится последнее предложение в источнике: Чтобы ты мог дышать. So = чтобы? Или дословно перевести следует: Так ты можешь дышать? Заранее спасибо! |
имхо это слегка подрезанное so THAT you can breathe |
**Так ты можешь дышать?** Да, с ударением на "можешь". Но лучше [для того,] чтобы |
**Так ты можешь дышать?** ??? откуда?? *Да, с ударением на "можешь"* ???? - не путайте президента |
You need to be logged in to post in the forum |