DictionaryForumContacts

 Sonia

link 1.11.2014 17:53 
Subject: relevant securities exchange gen.
Помогите, пожалуйста! Контекст такой (это пункт контракта о неразглашении информации):

No Party shall make, or permit any person to make, any public announcements concerning this Agreement, the Purpose or its prospective interest in the Purpose without the prior written consent of the other Party (such consent not to be unreasonably withheld or delayed) except as required by law or any governmental or regulatory authority (including, without limitation, any relevant securities exchange) or by any court or other authority of competent jurisdiction. No Party shall make use of the other Party’s name or any information acquired through its dealings with the other Party for publicity or marketing purposes without the prior written consent of the other Party.

Я не понимаю скобки про relevant securities exchange, а надо толково перевести. Заранее спасибо.

 Pietri

link 1.11.2014 20:45 
except as required by any relevant securities exchange

 toast2

link 1.11.2014 22:02 
речь у вас - про биржу, на которой обращаются ("допущены к торговле") соответствующие ценные бумаги

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo