Subject: while such declarations...are probative, they are unlikely to be treated as dispositive in an arbitration law Throughout the negotiations, the Parties maintained that the Swap Transactions represent an exchange of assets of equivalent value, and mutual acknowledgments that the assets exchanged are “of equal value” as of April 1, 2013 are included in both the Basic Swap Agreement and the PSA. However, while such declarations as to equal value of the exchanged assets are probative, they are unlikely to be treated as dispositive in an arbitration.замучался, а автор не отвечает Согласно словарю, "probative" - имеющий доказательственную силу (хотя "носитель" пояснил, что это означает то, что эти заявления имели целью что-то доказать, но это не значит, что их можно принять в качестве бузусловного доказательства) "dispositive" - опять же, согласно словарю, "диспозитивный". Если следовать словарю, получится бессмыслица. Возможно, смысл в том, что хотя эти заявления и были предоставлены с целью подтверждения равной стоимости, арбитражный суд может не признать их убедительными? |
|
link 6.10.2014 11:52 |
...хотя они и имеют доказательную силу, вряд ли арбитражный суд сочтет их регулятивными. |
ну да, т.е. стороны прямо признали в договорах, что активы "равноценные", но суд, скорее всего, будет руководствоваться не заявлениями сторон, а более объективными данными, поэтому не будет признавать эти заявления юридически значимыми |
dispositive (in an arbitration) - и не диспозитивные (чистой воды "ложный друг"), и не "регулятивные" (whatever it means) имеется в виду, что они will not definitively __dispose of__ the outcome of the arbitration, т.е. они представляют собой рядовое, обычное доказательство, не имеющее абсолютной доказательственной и убедительной силы, неоспоримого веса (типа "smoking gun") то есть - улика, доказательство, как любое другое |
есть еще правовое выражение will be dispositive of the case - решат исход дела |
И, кста, arbitration -- это не арбитражный суд (еще один "ложный друг"), а третейский. |
мне юрист как-то сказал (сославшись на Консультант-плюс), что "у них" третейских судов (в классическом понимании) нет, это, мол, надумано. Я тут ничего сказать не могу, но речь шла о LCIA (ЛМАС), поскольку где-то его переводят как "арбитражный", а где-то - как "третейский" суд. |
??? Арбитражный суд в российском праве имеет официальный статус -- это судебный орган со всеми вытекающими из этого последствиями, включая приставов и судебных исполнителей. Arbitration -- это внесудебная процедура, с результатами которой стороны соглашаются добровольно, поскольку между ними на сей предмет есть договор. Лучшего перевода, чем "третейский суд" мне как-то не видится... А в Бельгии, например, до 2007 года "арбитражным" (Cour d’Arbitrage de Belgique) назывался конституционный суд (с 2007 года он называется Cour constitutionnelle de Belgique). И по тем же причинам -- в ранний период своего существования (он был создан в рамках федерализации в начале 1980-х годов) он фактически выполнял роль арбитра между федеральным правительством и правительствами регионов. А насчет LCIA, сходите на его веб-сайт, и увидите, что среди его услуг -- не только arbitration, но и mediation. То есть самый что ни на есть третейский суд... The LCIA is one of the world’s leading international institutions for commercial dispute resolution. The LCIA provides efficient, flexible and impartial administration of arbitration and other ADR proceedings, regardless of location, and under any system of law. The international nature of the LCIA’s services is reflected in the fact that, typically, over 80% of parties in pending LCIA cases are not of English nationality. The LCIA has access to the most eminent and experienced arbitrators, mediators and experts from many jurisdictions, and with the widest range of expertise. The LCIA's dispute resolution services are available to all contracting parties, without any membership requirements. http://www.lcia.org/LCIA/introduction.aspx Обратите внимание: есть упоминание об ADR (alternative dispute resolution), но нет никаких разговоров о судьях... |
третейский и есть арбитражный суд, просто третейский больше используется для обозначения российских реалий (так, чтобы не путали с государственными арбитражными судами), а если речь идет об иностранном arbitration, то, как правило, используется арбитраж, арбитражный и т.д. третейский/арбитражный суд бывает двух видов: ad hoc - создается для рассмотрения конкретного спора, и постоянный (permanent) - это, например, МКАС или LCIA mediation - это вообще внесудебная процедура разрешения споров, в России появилась лишь пару лет назад |
Поправка *постоянный (permanent) правильно - постоянно действующий (институциональный) - institutional |
akhmed, Arbitration -- это тоже внесудебная процедура. |
ну как же, он хоть и arbitration, но все-таки суд |
из 10 издания Black's Law Dictionary: Dispositive 1. Being a deciding factor; (of a fact or factor) bringing about a final determination Dispositive fact 1. A fact that confers rights or causes the loss of rights |
You need to be logged in to post in the forum |