DictionaryForumContacts

 Stasya Way

link 1.10.2014 14:51 
Subject: Sole Compensation notar.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Ирина1989

link 1.10.2014 15:25 
исключительная компенсация?

 Stasya Way

link 1.10.2014 17:51 
я перевела "Единая компенсация" ))

 AsIs

link 1.10.2014 18:42 
То же что "э мулато, эн Альбина, э москиты и либидо"... (= "Не употребляйте наркотики, я вам говорю")

 AsIs

link 1.10.2014 18:43 
Не в тот тред попал...

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 18:52 
"единственный вид компенсации" или "единственный вид вознаграждения", в зависимости от контекста

 Эссбукетов

link 1.10.2014 19:12 
Оч. похоже на заголовок договорной статьи, что-нить типа "Исключительный характер вознаграждения".

 Stasya Way

link 3.10.2014 9:50 
спасибо большое за Ваши варианты)) они очень пригодились мне!!=)))

 Эссбукетов

link 3.10.2014 9:52 
Зачем вы всё это, пардон, херачите в словарь МТ?

 Stasya Way

link 3.10.2014 10:39 
затем, зачем это делают все остальные

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo