|
link 2.07.2014 12:06 |
Subject: Summary of concept gen. Summary of conceptконтекста как такого нет, заголовок слайда |
Добрый день! На форуме принято поздороваться (тут же люди) и вежливо задать вопрос. |
за слайдом с заголовком обычно следуют слайды с контекстом пишите просто Концепция, если совсем с контекстом плохо |
|
link 2.07.2014 12:30 |
Спасибо! |
|
link 2.07.2014 14:36 |
Концепция - ошибочный перевод. |
ах да, правительство же запретило использовать иностранные слова... предложите свой перевод, уважаемый |
|
link 2.07.2014 14:53 |
Вам-то зачем? Вы же, судя по тону, уверены в собственной правоте. |
интересно просто а у вас либо нет своего варианта, либо вы его только продаете сорри за офф |
Краткое изложение философии (проекта?) |
(схематичное?) |
Краткое представление идеи бизнеса (не мешало бы добавить контекст) |
*за слайдом с заголовком обычно следуют слайды с контекстом * плюс много. а так - можно только гадать на кофейной гуще, что за консепт. "если совсем с контекстом плохо" (с) - я б как раз его (консепт) и выкинула б к чертовой бабушке, оставив просто "саммэри". так вероятность ошибки поменьше:))) |
Или просто не переводить название, а оставить только слайд. |
или вообще забить и не переводить ))) |
да там все по картинкам понятно:) (я раз "в прямом эфире" презентацию с португальского забахала (теоретически, предполагалось, что я перевожу с английского) - никто даже подвоха не заподозрил:))) |
|
link 2.07.2014 16:34 |
натрикс, если вы та, о ком я думаю, то у вас же второй испанский, а это с португальским немного разницы )) |
*если вы та, о ком я думаю,* ой как мило и романтично, мимимими... хотя может вы вовсе и не обо мне думаете:( - у меня второй итальянский. а про то, что у испанского с португальским немного разницы - это вы Жаку Паганелю расскажите:) |
alsypetrova, а какой у вас контекст? |
Коротко о главном ) |
You need to be logged in to post in the forum |