Subject: preliminary and incidental gen. Power to pay the costs, charges and expenses preliminary and incidental to the promotion, formation, establishment and registration of the Company.Право на оплату предварительно расходов и затрат, связанных с продвижением, образованием, учреждением и регистрацией Компании. Правильно???? |
нет |
???????? |
Power to pay - способность оплатить |
чо "??????" вопрос был "Правильно????". ответ: "нет" preliminary and incidental - два прилагательных. и где они в переводе? |
а как правильно будет? я смысл не поняла |
озбилиз пол поменял? |
вряд ли оз бы не закидывал такой вопрос: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=314044&l1=1&l2=2 (он-то уже понимает, что на вопрос в такой форме получить полезный ответ шансов никаких) |
You need to be logged in to post in the forum |