DictionaryForumContacts

 Cinnamon_swirl

link 10.06.2014 20:07 
Subject: Ohio State University town and gown community band gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Tonight's concert is sponsored by the Ohio State University Town and Gown Community Band.

Заранее спасибо

 overdoze

link 10.06.2014 20:21 
Band - это оркестр.
во всем остальном вы разберетесь погуглив и почитав культурологический контекст

например можно начать тут:
http://artsandsciences.osu.edu/news/college-of-arts-and-sciences-forms-town-and-gown-advisory-committee-for-the-arts

ну и словарь в помощь ;)

 Cinnamon_swirl

link 11.06.2014 4:07 
Ohio State приведен в пример, университет может быть любой. Смысл понимаю- оркестр состоит как из граждан, так и студентов. А как быть с community band?
Нужен перевод "Town and Gown community band" на русский язык. Спасибо.

 Ana_net

link 11.06.2014 6:51 
Нужен перевод "Town and Gown community band" на русский язык. Спасибо.
imho, любительский ансамбль/коллектив/оркестр

Town and Gown - - совместный? тут затрудняюсь

 Ma_linka

link 11.06.2014 7:28 
Может, что-то типа Всеобластной молодежный оркестр? (Хотя "всеобластной" звучит, наверное, не очень).

 trtrtr

link 11.06.2014 7:30 
Town and gown are two distinct communities of a university town; "town" being the non-academic population and "gown" metonymically being the university community, especially in ancient seats of learning such as Oxford, Cambridge, Edinburgh and St Andrews, although the term is also used to describe modern university towns as well as towns with a significant public school. The metaphor is historical in its connotation but continues to be used in the literature on urban higher education and in common parlance.
http://en.wikipedia.org/wiki/Town_and_gown

 trtrtr

link 11.06.2014 7:32 
Я думаю, можно рискнуть и написать "объединенный" или "сборный".

 Ma_linka

link 11.06.2014 7:32 
Имхо, это не обязательно любительский, т.к. в универах не просто любители играют в унив-ом оркестре, а те, у которых есть муз. образование (так же, как и в их школах).

 Ana_net

link 11.06.2014 7:42 
A community band is a concert band or brass band ensemble, generally sponsored by the town or city in which it is located and consisting primarily of amateur performers. Bowen defines a community band as "a community-based ensemble of wind and percussion players, composed primarily of adults who do not receive the majority of their livelihood from participation in the ensemble, which regularly holds rehearsals and performs at least one time per year". Some bands are also marching bands, participating in parades or other outdoor events. Community bands are also referred to as 'town', 'citizen' or 'civic' bands. Other names include 'wind orchestra', 'wind symphony' and 'wind ensemble'. The name is usually preceded by the name of the community or organization that sponsors the band, the town or county where they are based, or preceded by the name of a local geographical landmark or regional term. Sometimes the name just contains a place name followed by the word 'band'.(wiki)

дело не в муз. образовании, имхо, а в статусе сего коллектива т.е. непрофессиональный, любительский, сборный тоже, согласна с trtrtr

 Warfolomej

link 11.06.2014 7:43 
<непрофессиональный, любительский>- попросту говоря, художественная самодеятельность

 Ana_net

link 11.06.2014 7:46 
Warfolomej, that's it...или самодеятельный

 Ma_linka

link 11.06.2014 7:51 
А, вы с этой точки зрения...Тогда все-таки больше склоняюсь к "объединенный"

 Ma_linka

link 11.06.2014 8:07 
Объединенный оркестр студентов XXX и музыкантов-любителей
:О)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo