DictionaryForumContacts

 Oz Mall

link 5.06.2014 11:40 
Subject: Уведомление по страховому случаю gen.
Подготовлено и передано Уведомление по страховому случаю, связанному с затоплением ТМЦ на складе, в страховую компанию.

Prepared and submitted Insurance Notification to insurance company due to goods and materials flooding at the warehouse.

Доброго всем послеобеденного времени! правильно ли я подобрал эквивалент?

с п а с и б о !

 trtrtr

link 5.06.2014 11:45 
Oz Mall, советую обратить внимание на Passive Voice.
Что prepared?
Insurance Notification is / was / has been prepared

 grachik

link 5.06.2014 11:50 
... with regard to insurable event related to goods and materials damage by flood

 Armagedo

link 5.06.2014 11:51 
notice of loss веселее будет :)

 trtrtr

link 5.06.2014 11:52 
Там опечатка, damaged

 grachik

link 5.06.2014 11:56 
damaged

 trtrtr

link 5.06.2014 11:57 
послеобеденное время не может быть недобрым :-)

 Armagedo

link 5.06.2014 12:00 
Вся работа начинается в пятницу после обеда :)
Берегись.

 Oz Mall

link 5.06.2014 12:09 
всем с п а с и б о!

ФИНИШ:

Insurance Notification has been prepared and submitted to insurance company with regard to insurable event related to goods and materials damaged by flood.

 trtrtr

link 5.06.2014 12:10 
+еще артикли

 Armagedo

link 5.06.2014 12:13 
А поставили бы notice of loss и не нужно было бы with regard to insurable event

Кстати, а почему insurable?

 Armagedo

link 5.06.2014 12:15 
В смысле вы не особо уверены в том, что этот случай и вправду является страховым по условиям вашего полиса/сертификата?
Или так, на всякий случай - пусть страховщики не раслабляются :LOL

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo