DictionaryForumContacts

 hella417

link 30.05.2014 17:50 
Subject: MemSource Editor gen.
Программа не работает. Ввожу логин и пароль и пишут нет соединения. Что делать???

 kondorsky

link 30.05.2014 19:21 
Звонить в БП

 Энигма

link 30.05.2014 19:48 
У меня все работает. Вы имеете в виду web-editor?

 Энигма

link 30.05.2014 19:50 
support@memsource.com
но они вроде отвечают только тем, кто купил
остальных шлют в faq

 hella417

link 30.05.2014 19:52 
Я звонил в БП и обращалася в тех. подержку - ничего толком.

 Энигма

link 30.05.2014 19:54 
и еще недавно было объявление, что web-editor не будет работать в связи с профработами, но вроде прошел уже тот день.

 Val61

link 30.05.2014 20:47 
Своему интернет-провайдеру постучите по башке.

 Enote

link 31.05.2014 15:31 
Не работает - это цветочки. Ягодки начнутся, когда она сначала заработает, а потом сожрет половину вашего перевода. Так что не работает - ну и не работайте с ней.
Cкажу по секрету, из нее файлы можно выгружать в ее родном формате mxliff и потом они отлично загружаются в обычный MemoQ

 kondorsky

link 31.05.2014 15:50 
Мемсорс сожрет перевод??? Не верится. Во-первых, она постоянно автоматом подгружает результат работы на сервер БП, а вторых, она сохраняет mxliff на компьютере. У меня несколько раз ее "выбивало", но к моему приятному удивлению сохранялось при этом все до последней буквы, включая недоработанный сегмент.

 Enote

link 31.05.2014 16:12 
А у меня пару раз сжирал. Ну не половину, но десятки сегментов. Увы, медицинский факт.

 Val61

link 31.05.2014 17:00 
Чем МемСорс лучше МемоКью "Сервер"?

 kondorsky

link 31.05.2014 17:04 
У Мемсорса лично для меня есть только одно преимущество, но оно дорогого стоит. Мемсорс реализует мою извечную мечту о ПОЛНОМ освобождении переводчика от верстки и форматирования.

 Val61

link 31.05.2014 17:08 
Мемсорс реализует мою извечную мечту о ПОЛНОМ освобождении переводчика от верстки и форматирования.

Каким образом Мемсорс освобождает переводчика от верстки и форматирования?

 kondorsky

link 31.05.2014 17:21 
БП присылает mxliff, я перевожу текст из левой колонки в правую и отсылаю результат БП. Все остальное делают верстальщики БП.

 Val61

link 31.05.2014 17:29 
Я уж было подумал, что упустил какую-то важную фичу в самой Мемсорс :D

А фича-то, оказывается, называется "верстальщик БП". :D :D

Еще есть мнения, чем и почему Мемсорс будет лучше серверной версии МемоКью?

Мне вообще-то нужна замкнутая корпоративная система, на внутреннем сервере компании. Без полетов по облакам интернетов.

 Enote

link 31.05.2014 18:36 
Мемсорс мне вообще не нравится. Какой-то урезанный вариант МемоКью.

 SirReal

link 31.05.2014 18:46 
Вы еще XTM не пробовали...

 Энигма

link 31.05.2014 21:56 
Затверждаю, MemSource верстает все сам, много форматов принимает. Отлично делал мне верстку в xl и pdf точно как в исходнике.

 Val61

link 31.05.2014 22:43 
Отлично делал мне верстку в xl и pdf точно как в исходнике.

Скажем так, это не верстка. Это конвертация исходного формата в mxliff и обратная конвертация перевода в исходный формат. Вообще, все приличные CAT умеют делать "это". С той или иной степенью точности, которая зависит как от самой "кошки", так и от свойств исходного файла.

xl - это, видимо, Эксель? Извиняюсь, а какая там в нем вообще может быть верстка или "верстка"? Что там верстать? Или xl - это что-то еще?

pdf - тут и вовсе слегка ...того... непонятно. CAT-программы в принципе не работают с pdf. То есть, вообще. Что бы там разработчики и ихние сейлзы в своих рекламках ни писали. "Кошка" сначала конвертирует pdf в rtf и вот его потом и морочит.

Вам же - просто повезло, что файл был с простой структурой. Не думайте, что все pdf такие же простые для экспорта/импорта в CAT программу. Лично у меня pdf разного свойства и степени замусоренности составляют примерно 60-70% загрузки. И среди них вот таких, которые можно тупо закинуть в "кошку" и не париться, процентов 5 от силы. Остальное приходится морочить и готовить к переводу другими средствами.

Ну и самое главное. То, о чем выше писал kondorsky:
БП присылает mxliff...

А вы о какой "верстке" (конвертации) пишете? Вы работаете в БП и пользуетесь той частью Мемсорса, которая установлена у менеджера проекта в БП? Это ведь не тот Editor, который стоит у переводчиков. Это терминал менеджера БП. По факту совсем другая программа.

У меня сложилось впечатление, что переводчик на своем терминале может работать только с mxliff, который ему прислали из БП, а сам ни грузить в Мемсорс исходные форматы, ни создавать или править ТМ в облаке - не может.

Лень устанавливать и вникать. То, что для мемоQ мемсорс не конкурент, я уже понял.

 kondorsky

link 1.06.2014 5:59 
Да, Вал, я у себя могу только редактировать mxliff, ну и еще могу менять размер шрифта и процент отсечки, а также скачивать с предоставленного мне от БП адреса исходные файлы (doc, pdf) и mxliff, менять статус на complete по завершении работы.

 Энигма

link 1.06.2014 14:00 
Я не очень поняла, почему вы говорите, что "переводчик на своем терминале может работать только с mxliff, который ему прислали из БП, а сам ни грузить в Мемсорс исходные форматы, ни создавать или править ТМ в облаке - не может".

Я загружаю файл в любом формате в своем профиле в MS, открываю в mxliff, перевожу в editor или web-editor.

Pdf были разные, довольно сложные, со множеством картинок и проч., после перевода все вставлялось на нужные места в нужном шрифте. Ни готовить, ни править верстку не пришлось.

Про xlsx вспомнила, потому что недавно было много текстов в экселе со всякими изысками - разные шрифты, гиперссылки, цвета и прочее. И тоже ничего оформлять не нужно было -MemSource отлично справился сам. Я была приятно удивлена.
Я купила абонемент на 3 мес. для фрилансеров за 20 евро. Довольна и буду и дальше покупать.

 Энигма

link 1.06.2014 14:08 
Я загружаю файл в любом формате в своем профиле в MS, открываю в mxliff, перевожу в editor или web-editor, закрываю editor и из профиля MS выгружаю законченный перевод в исходном формате. Открою - там все как надо. На верстку или подготовку файла времени не трачу совсем.

 kondorsky

link 1.06.2014 14:22 
Энигма, секрет в том, что вы купили абонемент, а я не покупал :-)) У меня по сути нет самой программы, у меня типа рабочего терминала, а сама программа - у БП

 Энигма

link 1.06.2014 14:37 
Kondorsky, мне кажется, Вы можете делать в терминале все то же самое, что делают менеджеры БП, MS Editor можно скачать или не скачивая работать в web editor, только для себя воспользоваться вряд ли будет удобно в этом случае - у БП на виду.

 Энигма

link 1.06.2014 14:40 
Работала редактором в БП, там переводчики сами загружали - выгружали файлы в терминал MS. Поэтому и не понимаю, почему "переводчик на своем терминале может работать только с mxliff, который ему прислали из БП".

 kondorsky

link 1.06.2014 15:52 
Начнем с того, что мне как раз очень нравится именно так работать :-))

 AsIs

link 8.07.2014 17:52 
Коллеги, как в мемсорсе скачать ТМ и ТВ на хард, чтобы локально использовать? Желательно в tmx, чтобы локально использовать с другой кошкой?
Cкажу по секрету, из нее файлы можно выгружать в ее родном формате mxliff
Скажите, пожалуйста, где эта кнопочка?
Заранее спасибо.

 AsIs

link 8.07.2014 17:54 
Ламер... Вопрос про mxliff снимается =))
Осталось ТМ и ТВ как-то извлечь

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo