Subject: Как корректно связать два моноязычных документа? softw. Здравствуйте, уважаемые форумчане.Очень надеюсь на ваш совет. Ситуация следующая: есть несколько документов на оригинальном языке в формате pdf, каждый примерно 150-200 страниц и есть переводы этих документов в формате doc. Требуется проверить каждый перевод на сходство с оригиналом (пропущенные предложения найти, опечатки в числах и т д). Для автоматического сравнения вполне подходит Verifika, но она работает только с двуязычными документами. Алгоритм моих действий следующий: -перевести pdf в doc -c помощью memoQ связать оригинал и перевод -прогнать полученный документ через Verifika Все бы ничего, но у документов разное форматирование и соответственно сегменты в memoQ разъезжаются. И приходится ручками джойнить ячейки и просматривать весь документ, что занимает немало времени. Я пробовала вычищать вордовский файл различными программами, сохранять его в тхт, но все равно какие-то теги остаются и портят всю картину. Подскажите, пожалуйста, можно ли как-нибудь решить эту проблему и добиться однозначного соответствия нужных сегментов автоматически? Может использовать что-то другое вместо memoQ или еще как то предварительно обработать документы? |
You need to be logged in to post in the forum |