DictionaryForumContacts

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 10:20 
Subject: еще один небольшой вопрос по договору, его окончанию law
Никто случайно не знает, что означает "duplicates or replacement counterparts"? В стандартной формулировке снова "each party hereby covenants and agrees to execute all duplicates or replacement counterparts of this Agreement as may be required", в статье "Counterparts".

Очень надеюсь на положительный ответ и благодарю заранее.

 tumanov

link 26.05.2014 10:44 
безотносительно всего остального

Вопрос-обращение - "Никто, случайно, не знает?"
Положительный ответ - Да, никто не знает
Отрицательный ответ - Нет, кто-то случайно знает

То есть, с моей стороны ответ положительный

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 10:52 
tumanov, ваш ответ не несет никакой смысловой нагрузки и не имеет практической пользы, что немного раздражает, особенно в условиях нависшего дедлайна.

 ОксанаС.

link 26.05.2014 11:00 
копии или новые экземпляры

 Анна Ф

link 26.05.2014 11:03 
в МТ есть counterparts - "оригиналы с равной силой"

 Анна Ф

link 26.05.2014 11:04 
Уже предложили вариант :)

 gni153

link 26.05.2014 11:05 
дубликат копии-replacement counterparts

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 11:07 
duplicate - грубо говоря, идентичная копия с той же силой, да? а что такое "новые экземпляры?...

 gni153

link 26.05.2014 11:11 
ДУБЛИКАТ - второй или следующий экземпляр какого-либо письменного
документа, имеющий, в отличие от копии, одинаковую с подлинником
юридическую силу.
Прощу говоря- вы можете через копировальный аппарат сделать себе 20 копий паспорта. Но дубликат паспорта Вам может выдать только орган ФМС

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 11:17 
чудесно, спасибо, но как переводить? "дубликаты или заменяющие копии"? Оксана, расскажите, пожалуйста, почему "новые". Не понимаю. (

 натрикс

link 26.05.2014 11:20 
Переводите, как Оксана сказала

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 11:24 
Молча и не задавать лишних вопросов? :-)

 tumanov

link 26.05.2014 11:37 
О твет положительный

 Karabas

link 26.05.2014 11:43 
ОксанаС. это, пожалуй, самый знающий и высококвалифицированный юрпереводчик на МТ. Вопросы позадавать, конечно, можно, но лучше, наверное, в другое время - вы же сами написали о нависшем дедлайне. А в данном случае можно просто слепо и стопроцентно довериться этому мнению.

 Alex16

link 26.05.2014 11:53 
почему "новые"? Ну, напримeр, из устава, "to appoint replacement members" - назначить новых участников (например, взамен выбывших)

 Акуна Матата!

link 26.05.2014 12:04 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo